Subtelności Tłumaczenia Idiomów Francuskich na Polski: Pomiędzy Słowem a Kulturą
Tłumaczenie idiomów z francuskiego na polski to nie tylko przeniesienie słów, ale także rozszyfrowanie zakamuflowanych znaczeń kulturowych. Francuskie idiomatyka jest bogata, kolorowa, ale równocześnie pełna subtelności, co stawia przed tłumaczem Continue Reading